2006年05月24日

秋田で小学生男児の死体が発見される

行方不明になっていた小学生男児が秋田県能代市の米代川の近くで死体と なって発見されました。

A missing elementary school boy was found dead near the Yoneshiro River in
Noshiro, Akita Prefecture.

「行方不明になっていた」はmissingが一般的に使われます。missingは人だけでなく物にも使えます。My watch is missing. (私の時計が見当たらない)

deadは「死んでいる」という意味の形容詞です。例 He is dead. (彼は死んでいる)
die「死ぬ」という動詞と区別しましょう。例 He died yesterday. (彼は昨日死んだ)

川の名前には定冠詞theがつきます。例 the Tone River (利根川)
これに対して山には冠詞はつきません。 例 Mt. Fuji (富士山)

死体はdead bodyですが文脈でわかる場合はbodyだけでも死体の意味になります。
死体には他のcorpseという単語もあります。

日本の県にはprefectureが使われますが京都府、大阪府などの府もprefectureだということも覚えておいてください。Osaka Prefecuture 大阪府

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
メールマガジン登録
50代からの英語
このプログの内容をメールマガジンで定期的に送っています。是非ご登録ください。
最近の投稿記事
月別記事
カテゴリー別ニュース
プロフィール
稲垣弘道(ミスター)
All aobut 「50代からの英語」ガイド 一橋大学社会学部卒 ニューヨーク大学大学院演劇教育科修士課程卒業 英検1級 通訳案内業国家試験合格